Masaryk.tv asiste a mesa redonda con realizadores de «Toy Story 3»

Masaryk.tv fue uno de los pocos invitados a la mesa redonda que ofreció Disney con Lee Unkrich (director de Toy Story 3), Darla Anderson (productora) y Danna García (voz de Barbie), aquí los detalles de nuestro encuentro. En el Hotel Four Seasons fue la cita para acceder a una charla con los que

Masaryk.tv fue uno de los pocos invitados a la mesa redonda que ofreció Disney con Lee Unkrich (director de Toy Story 3), Darla Anderson (productora) y Danna García (voz de Barbie), aquí los detalles de nuestro encuentro.

En el Hotel Four Seasons fue la cita para acceder a una charla con los que hicieron posible una de las favoritas de Pixar.

Sin duda este ha sido uno de los mejores fines de semana para Toy Story en México, desde el viernes (día de su estreno) cientos de niños y adultos corrieron a ver esta prometedora tercera parte.

Darla Anderson:
¿Tienes algún juguete emblemático de tu infancia que, quizás aun conservas, que lo hayan incluido en la película?

En realidad no, yo jugaba con Barbie y tal vez la Barbie es algo así para mí, pero lo más cercano para mí es Jessie porque cuando era pequeña me encantaban los caballos. De hecho cuando empieza la película y Jessie cabalga hacia el tren para salvar a Woody, esa fue aportación mía, porque originalmente era Woody quien lo hacía pero  me pareció más interesante que lo hiciera Jessie.

¿La película se trata básicamente de que termina la vida de los juguetes con Andy y empiezan una nueva etapa, ¿cuál es el mensaje que desean transmitir con esto?

Yo creo que cada quien tiene su propia idea de la película, pero para mí significa que el cambio es inevitable en la vida; todos seguimos adelante y si no hay cambio no estás viviendo.

Me parece que el mayor temor de Woody es que cuando Andy cambie, el amor se acabe y exploramos los temas del cambio en las relaciones y que aún cuando algo cambie no significa que la relación haya acabado.

Lee Unkrich:
¿Con qué personaje te identificas tú, nuevo o viejo, de la película?

Creo que con el que más me puedo identificar es con Woody, porque especialmente haciendo esta película tuve que estar a cargo de todos y ser una figura de autoridad y tomar las decisiones, lo que es el trabajo de Woody.

Él se siente responsable del resto de los juguetes, es una figura de autoridad y tiene que confiar en las decisiones que toma, aunque no siempre sean las mejores decisiones y eso es lo que tienes que hacer, respaldar lo que decidiste aunque creas que no es lo mejor. Esa fue mi experiencia con esta película.

¿Cuál es la mayor diferencia de hacer películas con actores a películas animadas?

La mayor diferencia es que las películas animadas tardan mucho más tiempo en hacerse y cada paso se hace uno a la vez. Con actores reales, en el set hay que coordinar muchas cosas al mismo tiempo y en mi mundo en Pixar, me puedo concentrar en un solo aspecto de la película a la vez y darle mi atención completa, y como resultado no tengo que sacrificar nada, es decir, lo que yo sueño o pienso, lo puedo hacer en la pantalla.

Mientras que en las películas normales se tienen que comprometer muchas cosas por reacción a lo que va sucediendo y trabajando con actores reales, se tiene una cierta espontaneidad que no tenemos en animación, y en ese aspecto hay que trabajar muy duro para crear la ilusión de espontaneidad, de tal manera que no se sienta mecánico. Al final mi trabajo como director es el mismo en ambos géneros, en el sentido en que tengo un público que paga para entretenerse sin importar si es animación o actores reales.

Danna García:
¿Qué representó para ti estar en Toy Story?

Ser parte de un ícono como lo es Toy Story, que fue pionero en su momento, fue la primera que nos mostró una calidad en tecnología y que es parte de una saga que es histórica, es un gusto, un sueño y un privilegio.

¿Tu doblaje es sólo para México o para toda Latinoamérica?

Pixar y Disney hicieron el intento de involucrar artistas de diferentes países en esta versión, entonces hay un artista argentino, un chileno, un venezolano, hay colombiano. Lo único que se hizo fue unificar los acentos, entonces hay un tono neutro en general, obviamente hay bastantes artistas mexicanos que son parte de la historia y yo creo que es una forma de unificar Latinoamérica.

Por: Velentina Moreno, enviada especial

You May Also Like

Este viernes iPad llega a México, aquí los detalles y precios

Será este viernes cuando el iPad pise suelo azteca, donde no dudamos que hay varios “mac-niacos” que correrán por el. Con el nuevo gadget los usuarios pueden navegar por la red, leer y enviar correos electrónicos, disfrutar y compartir fotos, mirar videos en alta definición, escuchar música, usar
Read More